Well, the Kid's not gonna need much help, Shooter.
Grazie per la collaborazione signora Dinaser, ci è stata di molto aiuto.
Here you are, ma'am. Thanks for letting us feed the animals.
Non sono stato di molto aiuto.
I'm afraid I wasn't much help.
Sai cosa, avremo bisogno di molto aiuto.
You know what, we're going to need a lot more help.
Sai, sei di molto aiuto, qui.
You know, you're a really big help around here.
Non le sono stata di molto aiuto.
I don't think I've been much help.
Non ti sono certo di molto aiuto!
Not a big upside for you there.
Se Gesù Cristo vuole buttar giù Maxxx Orbison... Avrà bisogno di molto aiuto!
If Jesus Christ wants to bring Maxxx Orbison down, he's gonna need a lot of help.
Non vi sono stato di molto aiuto.
I'm sorry I was not more helpful. - Oh, no.
Beh, non penso di essere di molto aiuto.
Well, I don't think I'm helping much.
ho paura di non poter essere di molto aiuto
I'm afraid I may not be of much assistance.
Si, è così, ma fortunatamente io e Jonathan abbiamo molto aiuto.
yes, it is, but fortunately jonathan and i have a lot of help.
A meno che tu non riesca a spegnere i loro armamenti, non ci sara' di molto aiuto.
Unless you can shut down their weapons, it's not gonna do us much good.
Beh non e' che questo ci sia di molto aiuto.
Well, that doesn't do us much good.
Non sono stati di molto aiuto.
They were not very helpful at all.
Sai, se non hai intenzione di aiutarci allora non ci sei di molto aiuto e se non ci sei di molto aiuto allora non ha molto senso tenerti ancora in vita.
You know, if you're not gonna help, then you're really not much use to us and if you're not much use to us, then there's really no point in keeping you alive any longer.
Ricevono molto aiuto, in parte anche dall'interno di questo dipartimento.
They're getting a lot of help, some of it from inside this department.
Devo essere sincero, Rachel, non hai mai davvero avuto bisogno di molto aiuto con le tue ballate.
I've gotta be honest, Rachel. You've never really needed much help with your ballads.
La tua presenza e' stata di molto aiuto al nostro comune amico.
You've been a good influence on our mutual friend, you know.
Beh, questo non e' di molto aiuto per farmelo diventare duro.
Well, this is not helping me get hard.
E una volta che la malattia prende il sopravvento, le servirà molto aiuto.
And once the disease really takes hold, she's gonna need a lot of help.
L'SRI ha fatto delle domande, ma i kenioti non sono stati di molto aiuto.
SRI made inquiries... but the Kenyans weren't all that much help.
E per questo, tuo padre ha bisogno di molto aiuto per stare meglio.
And that's why your dad is going to need a lot of help to make him better.
I miei amici sono prigionieri al Fangtasia e ho bisogno di molto aiuto se voglio liberarli, stanotte, e, che ti importi ammetterlo o no, sono stata buona con te.
My friends are being held captive at Fangtasia and I am gonna need a lot of help if I'm gonna rescue them tonight. And whether you care to admit it or not, I have been good to you.
Kelly Severide non sembra poter offrire molto aiuto ora.
Kelly Severide doesn't seem to be in a place where he can offer much help.
A 80 km dal rifugio per la notte raggiunsi uno dei miei colleghi ma non fu di molto aiuto.
'50 miles from the overnight holt, 'I caught up with one of my colleagues, 'but he wasn't much help.'
Sara' di molto aiuto e questo verra' apprezzato.
We have people there. You'll be needed and greatly appreciated.
In base al nostro nuovo accordo, quelle... armi mi sarebbero di molto aiuto.
Given our new understanding, those weapons would be very helpful.
Guardandola, non penserei che lei abbia bisogno di molto aiuto.
Well, looking at you, I wouldn't think that you'd need much help.
I weekend faccio il volontario al rifugio per animali, e li' c'e' bisogno di molto aiuto.
Every weekend i volunteer at the local animal shelter, and they need a lot of help down there.
Solo che, ecco, ho notato che... potresti essermi di molto aiuto.
But I noticed that you may be an asset to me.
Non penso che Ben abbia bisogno di molto aiuto con l'alfabeto.
i don't think... Ben needs a lot of help with his abc's.
Beh, non ho bisogno di molto aiuto, ma puoi tenermi compagnia.
Well, I don't need much help, but you can keep me company.
E, lei, non e' di molto aiuto...
Haven't you heard from burke jerk over here.
Ci servira' molto aiuto qui e la maggior parte e' fedele a lei.
We're gonna need a lot of help here, and most everyone is loyal to her.
Sfortunatamente, non ti sara' di molto aiuto.
Unfortunately, that's not really going to help you now.
Si', Lynette Scavo aveva cresciuto i suoi figli senza molto aiuto.
Yes, Lynette Scavo had raised her children without much help...
Capisco perfettamente, ma temo che non ci sia di molto aiuto.
I understand, but I'm afraid that's not going to help.
Nei dintorni di Dalamatia si sviluppò una cultura più avanzata, e queste relazioni sociali migliorate furono di molto aiuto per influenzare le tribù più lontane.
In the vicinity of Dalamatia there developed a more advanced culture, and these improved social relations were very helpful in influencing more remote tribes.
Nemmeno io so quale sia la direzione. (Risate) Non siete stati di molto aiuto.
I don't know which way it is myself -- (Laughter) You have not been a lot of help.
Quindi per noi questo è una specie di essere minaccioso che cerca di distrarvi dalle cose su cui dovreste realmente focalizzarvi, ma può anche essere una figura che ha bisogno di molto aiuto.
And so to us this is a kind of sinister being which is trying to distract you from the things that actually need your attention, but it could also be a figure that needs a lot of help.
1.3780841827393s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?